Donnerstag, 10. September 2009

Mein Medienabenteuer

Ich surfe gelegentlich im Internet oder werde durch die Mail von Freunden auf bemerkenswerte Artikel gestossen. So geriet ich auf die englischsprachige Webseite der bekannten arabischen on-line Zeitung „Aljazeera“. Es gibt dort viel zu lesen, ganz besonders über arabische Verschwörungstheorien. Ich stiess auf einen Artikel „The Arabs are not the problem“. Kurz und prägnant wird in drei Sätzen einmal wieder die Mär „bewiesen“, dass nicht arabische Terroristen der Al-Quaida den schlimmsten Terroranschlag aller Zeiten, den 9/11, zu verantworten hätten, sondern die amerikanische Regierung. Man wurde auch eingeladen, diesen Artikel zu kommentieren. Ich machte davon gebrauch und schrieb bewusst einen höflichen, aber doch leicht provokativen Brief, gab alle geforderten Informationen, schrieb Israel als Domizil und sandte den Leserbrief los. Innert kürzester Zeit kam er zurück und ich wurde aufgefordert eine ganze Anzahl Worte meines Kommentars zu entfernen, da sonst mein schöner Aufsatz nicht publiziert werde. Denkend, dass vielleicht mein Domizil das ausgelöst haben könnte, schrieb ich statt Israel nun Switzerland, doch wieder wurden meine schönen Worte refusiert. So sieht das ungefähr aus (leichter brachte ich es nicht fertig, meine paar Sätze mit zu kopieren, doch der Layout ist in obigem Link ersichtlich, aber ich habe versucht das Untenstehende mit Stichwörtern zu erklären):

WARNING: THIS INFORMATION MAY BE MADE PUBLIC


“The Arabs are not the problem”   [Titel des Aljazeera Artikels]


Send your comment:   


The following words in red color are none approved posting words or have spelling mistakes.


Please correct the words and submit the form, othewise if you are sure from your words please submit the comment for review


Your Name:    Paul Russak


Country:         Israel/Switzerland


Title: Arabs are to blame  [mein Titel] 


Comment: Do NOT use special characters: - + < > ( ) { } $ % * & ! _ / \ ^ : ; @
Do NOT use any numbers: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Racism and reference to religion is banned.      [Bedingungen]


Characters left: arab religious violence terror jews western arab arab hatred nazis terror al quaida hisbullah hitlers racial actions having arab 2005 honors arab [von mir genutzte verbotene Wörter]

Nach nochmaligem Absenden erhielt ich untenstehende Mitteilung, aus der ich eigentlich nur schliessen kann, dass meine weisen Worte und Ermahnungen an die arabische Welt kaum publiziert werden.

Thank you. Your comments have been sent to aljazeera.com


If your comment contains banned words it will NOT be posted. Repeated misuse of this service will result in your IP address being blocked.

Ich weiss, dass wir glücklichen Mitglieder einer freien und offenen Gesellschaft, in unseren Medien keine solche Zensur kennen. Auch über Juden und Araber darf geschimpft werden. Dann darf man zurück schimpfen, was meist auch publiziert wird. Bei Aljazeera darf man nur über Juden und Amerikaner schimpfen und sie beleidigen, aber das Wort "arab" ist auf dem Index. Aljazeera gilt als relativ liberal – mein Gott, wie würden andere arabische Medien reagieren, besonders jene in arabischer Sprache, in denen oft das Gegenteil dessen berichtet wird, was arabische Politiker und Kleriker in Arabisch ihrem Volk sagen. Gibt es bei uns verbotene Worte, verbotene Gedanken und Begriffe, die von vornherein vom Gebrauch ausgeschlossen sind? Mit politischer Korrektheit haben die Aljazeera Vorschriften nicht zu tun, sondern mit der arabischen Weigerung, sich Kritik zu stellen. Bitte beachtet die oben gezeichte Liste verbotener Worte, die Aljazeera Zensurcomputer in meinem Artikel gefunden hat. Sie demonstrieren auf prägnante Weise, wie das Gegenteil einer freien Presse funktioniert, denn ich schrieb weder Rassistisches, Schimpfwörter noch Pornografisches. Sogar Religion liess ich aus dem Spiel. Provokation war natürlich vorhanden, die der Computer mittels seiner verbotenen Wörterliste ausmachte. Als ich die zur Publikation zugelassenen Kommentare (am Ende des Kurzartikels) mit ihren verlogenen Behauptungen las, all die Geschichtsverdrehungen und Phantasien, den aufgestauten Hass und Kommentare politisch korrekter Amerikaner und Europäer, dann sehe ich eine Verständigung zwischen der arabischen Welt und Israel und dem Rest des freien Westens gar nicht so plastisch.

1 Kommentar:

Heimo hat gesagt…

las gerade ein bißchen in die Kommentaren zu diesem diesem "the Arabs are not the problem" - stieß da immer auf die Formuliering "A Rubs" - was erst an Gummi denken ließ, aber dann kam ich darauf: "aha - so umgehen die Kommentierenden das auf dem comment-index stehende Wort Arabs - gruß Heimo